This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。

Sentence Analyzer

彼女 新しい しゃつ ブルー ジーンズ 調和する どう わからない

English Translation

I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.

Furigana

(わたし)には彼女(かのじょ)(あたら)しいシャツがブルー・ジーンズに調和(ちょうわ)するかどうかわからない。

Romanji

Watashi ni wa kanojo no atarashii shatsu ga buru- ji-nzu ni chōwasuru ka dō ka wakaranai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
新しい (あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
シャツ (シャツ)
shirt (underwear); undershirt; singlet; shirt (outerwear, esp. dress shirt)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ブルー (ブルー)
blue (colour, color); sad; down (in the dumps)
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
ジーンズ (ジーンズ、ジンス)
jeans
調和 (ちょうわ)
harmony
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
分かる (わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
調
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan