This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。

Sentence Analyzer

今日 あたし ある ひとえに 両親 お陰 です

English Translation

I owe what I am solely to both my parents.

Furigana

今日(きょう)のあたしがあるのはひとえに両親(りょうしん)のお(かげ)です。

Romanji

Kyō no atashi ga aru no wa hitoeni ryōshin no okage desu.

Words

今日 (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(あたし、あたくし、あたい、あて)
I; me
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
偏に (ひとえに)
earnestly; humbly; solely
両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
お蔭 (おかげ)
grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; assistance; help; aid; effects; influence
です (です)
be; is

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: イン、 かげ、 かげ.る
Meanings: shade, yin, negative, sex organs, secret, shadow