This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

今月末に僕の家にきなさい。

Sentence Analyzer

今月末 なさい

English Translation

Come to my house at the end of this month.

Furigana

今月末(こんげつまつ)(ぼく)(いえ)にきなさい。

Romanji

Kongetsumatsu ni boku no ie ni ki nasai.

Words

今月末 (こんげつまつ)
end of this month
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: マツ、 バツ、 すえ
Meanings: end, close, tip, powder, posterity
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer