This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

五木ひろしは糸目の男。

Sentence Analyzer

五木 ひろし 糸目

English Translation

Hiroshi Itsuki has slits for eyes.

Furigana

五木(いつき)ひろしは糸目(いとめ)(おとこ)

Romanji

Itsuki Hiroshi wa itome no otoko.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
糸目 (いとめ)
fine line; weight of thread; slit-eyed
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation

Kanji

Readings: ゴ、 いつ、 いつ.つ
Meaning: five
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: シ、 いと
Meaning: thread
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male