This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

犬はやすやすと首輪をはずした。

Sentence Analyzer

やすやす 首輪 はずした

English Translation

The dog slipped its collar without any difficulty.

Furigana

(いぬ)はやすやすと首輪(くびわ)をはずした。

Romanji

Inu wa yasuyasu to kubiwa o hazushita.

Words

(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
易々 (やすやす)
easily; readily; with ease; without trouble
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
首輪 (くびわ)
(animal) collar; necklace; choker
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
外す (はずす)
to unfasten; to undo; to remove; to take off; to deinstall; to leave; to step out; to slip away; to miss (a target)

Kanji

Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: リン、 わ
Meanings: wheel, ring, circle, link, loop, counter for wheels and flowers