This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

観客はたっぷりと5分間拍手した。

Sentence Analyzer

観客 たっぷり 分間 拍手した

English Translation

The audience applauded for a full five minutes.

Furigana

観客(かんきゃく)はたっぷりと5分間(ふんかん)拍手(はくしゅ)した。

Romanji

Kankyaku wa tappuri to go funkan hakushushita.

Words

観客 (かんきゃく)
audience; spectator; spectators
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
たっぷり (たっぷり)
full; in plenty; ample
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(ご、いつ、い)
five
分間 (ふんかん)
~ minutes interval
拍手 (はくしゅ)
clapping hands; applause

Kanji

Readings: カン、 み.る、 しめ.す
Meanings: outlook, look, appearance, condition, view
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ハク、 ヒョウ
Meanings: clap, beat (music)
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand