This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

火がめらめらと隣家に燃え移っていった。

Sentence Analyzer

めらめら 隣家 燃え移っていった

English Translation

The fire spread and licked the neighboring house.

Furigana

()がめらめらと隣家(りんか)(もうつ)()っていった。

Romanji

Hi ga meramera to rinka ni moeutsutteitta.

Words

()
fire; flame; blaze
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
めらめら (めらめら)
flaring up; bursting into flames
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
隣家 (りんか)
neighbouring house; neighboring house
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
燃え移る (もえうつる)
(of fire) to spread; to extend itself

Kanji

Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: リン、 とな.る、 となり
Meaning: neighboring
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow
Readings: イ、 うつ.る、 うつ.す
Meanings: shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into