This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人の顔はその人の性格をよく表わす。

(ひと)(かお)はその(ひと)性格(せいかく)をよく(あら)わす。
A person's face tells a great deal about his character.
Sentence

自然はあらゆる領域で侵されている。

自然(しぜん)はあらゆる領域(りょういき)(おか)されている。
Nature is under attack on all fronts.
Sentence

私は彼女に感謝の気持ちを表したい。

(わたし)彼女(かのじょ)感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)したい。
I would like to express my gratitude to her.
Sentence

君は他人のあらさがしをしすぎるよ。

(きみ)他人(たにん)のあらさがしをしすぎるよ。
You are too critical of other's shortcomings.
Sentence

君はいつも私のあら捜しをしている。

(きみ)はいつも(わたし)のあら(さが)しをしている。
You are always finding fault with me.
Sentence

学習のあらゆる機会を利用すべきだ。

学習(がくしゅう)のあらゆる機会(きかい)利用(りよう)すべきだ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
Sentence

我々はあらゆる点で彼らより有利だ。

我々(われわれ)はあらゆる(てん)(かれ)らより有利(ゆうり)だ。
We have every advantage over them.
Sentence

我々のあらゆる努力は無駄になった。

我々(われわれ)のあらゆる努力(どりょく)無駄(むだ)になった。
All our efforts were without result.
Sentence

トムはいつも彼女のあら探しをする。

トムはいつも彼女(かのじょ)のあら(さが)しをする。
Tom always finds fault with her.
Sentence

それはあらゆるケースに当てはまる。

それはあらゆるケースに()てはまる。
It is true of every case.