This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。

あらゆる(ところ)(さが)したが札入(さつい)れは()つからない。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.
Sentence

あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。

あらゆる機会(きかい)最大限(さいだいげん)利用(りよう)するようにせよ。
Try to make the most of every opportunity.
Sentence

あらゆることがうまくいっていると思います。

あらゆることがうまくいっていると(おも)います。
I think everything is going well.
Sentence

あの女はいつも人のあら探しばかりしている。

あの(おんな)はいつも(ひと)のあら(さが)しばかりしている。
She is always finding fault with other people.
Sentence

あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。

あなたはいつも(わたし)のあら(さが)しばかりしている。
You are always finding fault with me.
Sentence

IMFというのは国際通貨基金を表している。

IMFというのは国際(こくさい)通貨(つうか)基金(ききん)(あらわ)している。
IMF stands for International Monetary Fund.
Sentence

微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。

微笑(びしょう)(かなら)ずしも満足(まんぞく)(あらわ)しているわけではない。
Smiles do not always indicate pleasure.
Sentence

彼女はいつも僕のあらさがしばかりしていたよ。

彼女(かのじょ)はいつも(ぼく)のあらさがしばかりしていたよ。
She was always finding fault with me.
Sentence

彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。

彼女(かのじょ)は、贈物(おくりもの)(たい)する感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あら)わした。
She expressed her thanks for the present.
Sentence

彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。

(かれ)有名(ゆうめい)になろうと、あらゆる機会(きかい)利用(りよう)した。
He made use of every opportunity to become famous.