This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ついうっかりして花瓶を落としてしまった。

ついうっかりして花瓶(かびん)()としてしまった。
I carelessly dropped a vase.
Sentence

皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。

(みな)(わたし)のうっかりした間違(まちが)いを()めるのです。
Everybody blames me for my careless mistake.
Sentence

うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。

うっかり(くち)(すべ)らせると(おも)わぬ結果(けっか)(まね)くことが(おお)い。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.
Sentence

ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。

ぼくはうっかり受話器(じゅわき)をはずさないでダイヤルを(まわ)した。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
Sentence

ついうっかり言わないでおけばいいことを言ってしまった。

ついうっかり()わないでおけばいいことを()ってしまった。
A foolish impulse made me say what I should have left unsaid.
Sentence

しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。

しまった!ウッカリして、携帯(けいたい)電話(でんわ)をお(みせ)(わす)れてきちゃった。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
Sentence

「なんだか焦げ臭いね」「うっかりパンを黒こげにしちゃったの」

「なんだか()(くさ)いね」「うっかりパンを(くろ)こげにしちゃったの」
"Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."
Sentence

本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。

本日(ほんじつ)乗馬後(じょうばご)(うま)手入(てい)れをしている(とき)にうっかり右足(みぎあし)()まれた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
Sentence

タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。

タクシーの(なか)にカメラを()(わす)れてくるなってうっかりしてましたね。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.