This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのことを親にいってはいけないよ。

そのことを(おや)にいってはいけないよ。
You mustn't tell that to your parents.
Sentence

おやじは合間合間に庭いじりをする。

おやじは合間(あいま)合間(あいま)(にわ)いじりをする。
Father does gardening whenever he gets a chance.
Sentence

子たる者すべからく親の命に従うべし。

()たる(しゃ)すべからく(おや)(いのち)(したが)うべし。
Children should obey their parents.
Sentence

彼らは金をくれとしつこく親にねだる。

(かれ)らは(きん)をくれとしつこく(おや)にねだる。
They importune their parents for money.
Sentence

親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。

(おや)(よろこ)んでいる(かお)()()かんでくる。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
Sentence

親というものは子どもを愛するものだ。

(おや)というものは()どもを(あい)するものだ。
Parents love their children.
Sentence

子どもは親が言うことを信じるものだ。

()どもは(おや)()うことを(しん)じるものだ。
Children will believe what their parents tell them.
Sentence

委員会は教師と親から成り立っている。

委員会(いいんかい)教師(きょうし)(おや)から()()っている。
The committee is composed of teachers and parents.
Sentence

そのことは親に言わなくていいですよ。

そのことは(おや)()わなくていいですよ。
You don't have to tell that to your parents.
Sentence

ジョンは親から完全に独立したかった。

ジョンは(おや)から完全(かんぜん)独立(どくりつ)したかった。
John wanted to be completely independent of his parents.