This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。

(たく)のお(みせ)ではどんな商品(しょうひん)(あつか)っていますか。
What kinds of goods do you sell in your shop?
Sentence

お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。

(たく)では子供(こども)にコーヒーを()ませていますか。
Do you let your children drink coffee?
Sentence

私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。

(わたし)(きみ)(くるま)でお(たく)までお(おく)りしたほうがよい。
I'd better drive you home.
Sentence

今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。

今度(こんど)週末(しゅうまつ)にお(たく)()めていただけませんか。
Will you put us up for the weekend?
Sentence

そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。

そのうちお(たく)にお(うかが)いしてもいいでしょうか。
May I visit your home one of these days?
Sentence

お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。

(たく)電話(でんわ)をお()りしてもよろしいでしょうか。
May I use your telephone?
Sentence

あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。

あすスミスさんのお(たく)(うかが)うことになっている。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
Sentence

お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。

(たく)では日本車(にっぽんしゃ)()っているそうで、(おどろ)きました。
I am surprised that your family has a Japanese car.
Sentence

お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。

(たく)休暇(きゅうか)()かけている()に、泥棒(どろぼう)(はい)りました。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
Sentence

誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。

(だれ)かお(たく)(くるま)(むか)えに()くよう手配(てはい)しておきましょうか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.