This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。

その(あか)ちゃんはおばあさんに世話(せわ)をしてもらった。
The baby was taken care of by its grandmother.
Sentence

バスでその少年はおばあさんに席を譲ってあげた。

バスでその少年(しょうねん)はおばあさんに(せき)(ゆず)ってあげた。
In the bus, a boy made room for an old woman.
Sentence

そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。

そのおばあさんには(たす)けてくれる(ひと)(だれ)もいません。
The old woman has no one to help her.
Sentence

お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。

祖母(ばあ)さんの昔話(むかしばなし)(みみ)にたこができるほど()かされた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
Sentence

彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。

彼女(かのじょ)はいつもおばあさんを散歩(さんぽ)()れていってあげます。
She always takes her grandmother for a walk.
Sentence

お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。

祖母(ばあ)さんが座布団(ざぶとん)(うえ)にちんまりとすわっていました。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
Sentence

あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。

あなたのおばあさんは気性(きしょう)のさっぱりしたいい(ほう)ですね。
Your grandmother is a charming lady.
Sentence

スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。

スーザンは夏休(なつやす)みをおばあさんのところで()ごしました。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.
Sentence

私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。

(わたし)はそのおばあさんが道路(どうろ)横断(おうだん)するのを見守(みまも)っていた。
I watched the old woman cross the street.
Sentence

彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。

彼女(かのじょ)はおばあさんの()()って教会(きょうかい)まで()れていきました。
She led the old woman to the church by the hand.