This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は私に丁寧におじぎをした。

彼女(かのじょ)(わたし)丁寧(ていねい)におじぎをした。
She made a polite bow to me.
Sentence

彼女はありがとうとおじぎした。

彼女(かのじょ)はありがとうとおじぎした。
She bowed in thanks.
Sentence

彼女は僕に深々とおじぎをした。

彼女(かのじょ)(ぼく)深々(ふかぶか)とおじぎをした。
She bowed deeply to me.
Sentence

彼は先生に丁寧におじぎをした。

(かれ)先生(せんせい)丁寧(ていねい)におじぎをした。
He made a polite bow to his teacher.
Sentence

彼女は彼にぴょこんとおじぎをした。

彼女(かのじょ)(かれ)にぴょこんとおじぎをした。
She bobbed at him.
Sentence

彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。

(かれ)帽子(ぼうし)()って、丁寧(ていねい)にお辞儀(じぎ)した。
He took off his hat and made a polite bow.
Sentence

彼らはおじぎをしないで握手をします。

(かれ)らはおじぎをしないで握手(あくしゅ)をします。
They shake hands instead of bowing.
Sentence

彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。

彼女(かのじょ)(わたし)()ると、丁寧(ていねい)におじぎをした。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
Sentence

彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。

彼女(かのじょ)(わたし)()ると、丁重(ていちょう)におじぎをした。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
Sentence

日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。

日本(にっぽん)ではお辞儀(じぎ)をするのが普通(ふつう)礼儀(れいぎ)です。
In Japan, bowing is common courtesy.