Sentence

もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。

もしそのお(かね)()してくださるなら、たいへんありがたく(ぞん)じます。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.
Sentence

コンピューターを使えたらもっとお金を貰えるかもしれないのだが。

コンピューターを使(つか)えたらもっとお(かね)(もら)えるかもしれないのだが。
They might pay me more if I could use a computer.
Sentence

コンピューターが使えたらもっとお金をもらえるかもしれないのに。

コンピューターが使(つか)えたらもっとお(かね)をもらえるかもしれないのに。
They might pay me more if I could use a computer.
Sentence

5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。

年目(ねんめ)(はじ)めにトニーはもっとお(かね)をもらわねばならないと()った。
At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more.
Sentence

貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。

(まず)しい(ひと)たちのために、もっとお(かね)必要(ひつよう)であることを(わたし)指摘(してき)した。
I pointed out that we needed more money for the poor.
Sentence

政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。

政治家(せいじか)としてお(かね)()()るのは(とき)として白黒(しろくろ)つけにくいこともある。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
Sentence

今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。

(こん)あまりお(かね)がなくて(こま)っているので、そんな豪華(ごうか)食事(しょくじ)はできない。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
Sentence

もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。

もしお(かね)をたくさん()っていたらその辞書(じしょ)()うのだがと(かれ)()った。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.
Sentence

そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。

そのお(かね)学校(がっこう)図書館(としょかん)(ほん)購入(こうにゅう)するための特別(とくべつ)基金(ききん)()れられた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
Sentence

そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。

そのお(かね)無事(ぶじ)だとわかりさえすれば、そのお(かね)のことは心配(しんぱい)しない。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.