This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今晩はおかげで楽しい晩でした。

今晩(こんばん)はおかげで(たの)しい(ばん)でした。
I've had a pleasant evening.
Sentence

悪天候のおかげで試合は中止だ。

悪天候(あくてんこう)のおかげで試合(しあい)中止(ちゅうし)だ。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
Sentence

木のおかげで雨にぬれずにすんだ。

()のおかげで(あめ)にぬれずにすんだ。
The trees kept me out of the rain.
Sentence

彼のおかげで取引がダメになった。

(かれ)のおかげで取引(とりひき)がダメになった。
He blew the deal.
Sentence

錠剤のおかげで痛みがなくなった。

錠剤(じょうざい)のおかげで(いた)みがなくなった。
The tablets took away my pain.
Sentence

奨学金のおかげで彼女は留学した。

奨学金(しょうがくきん)のおかげで彼女(かのじょ)留学(りゅうがく)した。
The scholarship enabled her to study abroad.
Sentence

事故のお陰で私は注意深くなった。

事故(じこ)のお(かげ)(わたし)注意深(ちゅういぶか)くなった。
The accident taught me to be careful.
Sentence

このお金のおかげで車が買えます。

このお(かね)のおかげで(くるま)()えます。
This money will allow me to buy a car.
Sentence

あなたのおかげで旨く行きました。

あなたのおかげで(うま)()きました。
I owe my success to you.
Sentence

彼は父親のコネのおかげで職を得た。

(かれ)父親(ちちおや)のコネのおかげで(しょく)()た。
He got the job by virtue of his father's connections.