This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ここに住所とお名前をお願いします。

ここに住所(じゅうしょ)とお名前(なまえ)をお(ねが)いします。
Please put your name and address, please.
Sentence

お店の名前をもう一度お願いします。

(みせ)名前(なまえ)をもう一度(いちど)(ねが)いします。
What's the name of that store again, please?
Sentence

お願いを聞き入れていただけますか。

(ねが)いを(きい)()れていただけますか。
Will you do me a favor?
Sentence

お願いだから、怒らないでください。

(ねが)いだから、(おこ)らないでください。
For the love of Heaven, don't get angry.
Sentence

ウオツカマティーニをお願いします。

ウオツカマティーニをお(ねが)いします。
A vodka martini, please.
Sentence

ウエーターさん、注文お願いします。

ウエーターさん、注文(ちゅうもん)(ねが)いします。
Waiter, I'd like to order.
Sentence

2歳の娘の健康診断をお願いします。

(さい)(むすめ)健康(けんこう)診断(しんだん)をお(ねが)いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
Sentence

10ドルを郵便為替でお願いします。

10ドルを郵便(ゆうびん)為替(かわせ)でお(ねが)いします。
I'd like a money order for ten dollars.
Sentence

新しい病院に寄付をお願いいたします。

(あたら)しい病院(びょういん)寄付(きふ)をお(ねが)いいたします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
Sentence

会計はお帰りのレジでおねがいします。

会計(かいけい)はお(かえ)りのレジでおねがいします。
Pay the cashier on the way out.