This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。

不具者(ふぐしゃ)」という言葉(ことば)侮辱(ぶじょく)かもしれませんね。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
Sentence

役人達の中には買収された人があるかもしれない。

役人達(やくにんたち)(なか)には買収(ばいしゅう)された(ひと)があるかもしれない。
Some officials may have been corrupted.
Sentence

別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。

(べつ)角度(かくど)から問題(もんだい)()ると(やく)()つかもしれない。
It may help to look at the problem from another angle.
Sentence

彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。

彼女(かのじょ)(くるま)(かぎ)部屋(へや)()(わす)れたのかもしれない。
She may have left her car key in her room.
Sentence

彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。

彼女(かのじょ)今夜(こんや)のパーティーには()ないかもしれない。
She may not come to the party tonight.
Sentence

彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。

(かれ)らは本当(ほんとう)のことを()ってくれるのかもしれない。
They might tell us the truth.
Sentence

彼はそれをひとりで、しかも見事にやってのけた。

(かれ)はそれをひとりで、しかも見事(みごと)にやってのけた。
He did it by himself, and admirably.
Sentence

彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。

(かれ)はあたかもすべてを()っているかのように(はな)す。
He talks as if he knew everything.
Sentence

彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。

(かれ)(たす)けがなければ、(わたし)失敗(しっぱい)するかもしれない。
But for his help, I might fail.
Sentence

彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。

(かれ)()ないのを()ると、(かれ)旅行中(りょこうちゅう)かもしれない。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.