This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。

コミヤコフは(かれ)(うで)満足(まんぞく)には使(つか)えないかもしれない。
Komiakov may never have full use of his arm.
Sentence

このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。

このことはあまり深刻(しんこく)でないと(おも)われるかもしれない。
This may not sound serious.
Sentence

カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。

カメラをそこへおいておくと(ぬす)まれるかもしれないよ。
Your camera may be stolen if you leave it there.
Sentence

突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。

突貫(とっかん)作業(さぎょう)だったから、サイズが()わないかもしれません。
It was a rush job so it might not be a good fit.
Sentence

彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。

彼女(かのじょ)(おく)れてくるかもしれません。()場合(ばあい)()ちます。
She may be late, in which case we will wait.
Sentence

彼女は私たちがここにいることをしらないかもしれない。

彼女(かのじょ)(わたし)たちがここにいることをしらないかもしれない。
She might know that we are here.
Sentence

彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。

彼女(かのじょ)(わたし)外出(がいしゅつ)している()電話(でんわ)をくれたかもしれない。
She may have called me up while I was out.
Sentence

彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。

(かれ)随分(ずいぶん)(おそ)いので、途中(とちゅう)事故(じこ)()ったのかもしれない。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
Sentence

彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。

(かれ)はあたかも病気(びょうき)であったかのような(かお)つきをしていた。
He looked as if he had been ill.
Sentence

頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。

(あたま)はいいとしても、(かれ)だって間違(まちが)っているかもしれない。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.