This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女から数冊の本をもらった。

(わたし)彼女(かのじょ)から(すう)(さつ)(ほん)をもらった。
She gave me several books.
Sentence

何よりも体には十分注意しなさい。

(なに)よりも(からだ)には十分(じゅうぶん)注意(ちゅうい)しなさい。
Above all, you must take good care of yourself.
Sentence

この小説は英語から訳されました。

この小説(しょうせつ)英語(えいご)から(やく)されました。
This novel was translated from English.
Sentence

もう遅いからテレビを消しなさい。

もう(おそ)いからテレビを()しなさい。
As it is late, turn off the TV.
Sentence

エンジンから変な音が聞こえます。

エンジンから(へん)(おと)()こえます。
The engine makes a strange noise.
Sentence

着の身着のままで火事から逃げた。

(きみき)身着()のままで火事(かじ)から()げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
Sentence

彼女が部屋から出て行くのを見た。

彼女(かのじょ)部屋(へや)から()()くのを()た。
I saw her leaving the room.
Sentence

彼女が病気になってから3週間だ。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)になってから3週間(しゅうかん)だ。
She has been ill for three weeks.
Sentence

ジェームズから突然電話があった。

ジェームズから突然(とつぜん)電話(でんわ)があった。
I had a call from James out of the blue.
Sentence

私は家に帰ってからうたた寝した。

(わたし)(いえ)(かえ)ってからうたた()した。
I took a doze after coming home.