This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。

あなたはどれぐらいの時間(じかん)ここにいるのですか。
How long have you been here?
Sentence

あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。

あなたの一番下(いちばんか)(おとうと)背丈(せたけ)がどのくらいですか。
How tall is your youngest brother?
Sentence

あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。

あとどれくらいでコンサートは(はじ)まるのですか。
How soon does the concert begin?
Sentence

50メートルくらい行くと、郵便局があります。

50メートルくらい()くと、郵便局(ゆうびんきょく)があります。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
Sentence

2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。

番目(ばんめ)(ぶん)もちょうど(おな)じくらいの(なが)さだった。
The second sentence was just as long.
Sentence

100ドルでどのくらいの間やっていけますか。

100ドルでどのくらいの()やっていけますか。
I'm wondering how long $100 will carry me.
Sentence

私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。

(わたし)(かれ)(おな)じくらい金持(かねも)ちだったらよいのだが。
I wish I were as rich as he.
Sentence

彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。

彼女(かのじょ)(わたし)たちと(おな)じくらいの年齢(ねんれい)(おんな)()だった。
She was a girl of about our age.
Sentence

彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。

彼女(かのじょ)能力(のうりょく)はいくら評価(ひょうか)してもたりないくらいだ。
We cannot overestimate her ability.
Sentence

彼女には私とほとんど同じぐらいチャンスがある。

彼女(かのじょ)には(わたし)とほとんど(おな)じぐらいチャンスがある。
She has no less chance than I do.