This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。

治療(ちりょう)()わるまでに総額(そうがく)どのくらいかかりますか。
About how much will I have to pay for all the treatments?
Sentence

私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。

(わたし)毎朝(まいあさ)(はや)()きるくらいなら()んだ(ほう)がましだ。
I would sooner die than get up early every morning.
Sentence

私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。

(わたし)彼女(かのじょ)()いつく(こと)ができるくらい(はや)(はし)った。
I ran as fast as possible to catch up with her.
Sentence

私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。

(わたし)はそんな不正(ふせい)をするくらいなら()んだ(ほう)がいい。
I would rather die than do such an unfair thing.
Sentence

私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。

(わたし)たちは2週間(しゅうかん)ぐらいそこに滞在(たいざい)するつもりです。
We intended to stay there about two weeks.
Sentence

今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。

(いま)までに私達(わたしたち)熟語(じゅくご)をいくつぐらい(なら)ったかしら。
How many proverbs have we learned so far?
Sentence

君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。

(きみ)のスーツケースの(おも)さはどれくらいありますか。
What's the weight of your suitcase?
Sentence

屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。

屈辱(くつじょく)()けて()きるくらいなら()んだ(ほう)がましだ。
I would rather die than live in dishonor.
Sentence

競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。

競技場(きょうぎじょう)()くのにどれくらい時間(じかん)がかかりますか。
How long does it take to get to the stadium?
Sentence

貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。

貴社(きしゃ)製品(せいひん)海外(かいがい)市場(しじょう)割合(わりあい)はどのくらいですか。
What is the percentage of overseas markets for your products?