This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。

観客(かんきゃく)(かれ)感動的(かんどうてき)演技(えんぎ)にすっかり(こころ)(うば)われた。
The audience was carried away by his touching performance.
Sentence

我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。

我々(われわれ)市内(しない)のあるきまった(ところ)でいつも()っていた。
We usually met at a certain place in the city.
Sentence

何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。

(なに)()ころうとも、(ぼく)(きみ)のもとを()りはしない。
Come what may, I will never leave you.
Sentence

音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。

音楽(おんがく)がなければ、この()退屈(たいくつ)(ところ)になるだろう。
Were it not for music, the world would be a dull place.
Sentence

演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。

演説(えんぜつ)する(ひと)はみんなに()えるところに()つべきだ。
The speaker should stand where everyone can see him.
Sentence

わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。

わたしはその(やま)()えるとこに(あたら)しい(いえ)()てた。
I built a new house in view of the mountain.
Sentence

わたしの家はここからたった1マイルの所にある。

わたしの(いえ)はここからたった1マイルの(ところ)にある。
My house is only a mile from here.
Sentence

ローマは私にとって非常に興味のあるところです。

ローマは(わたし)にとって非常(ひじょう)興味(きょうみ)のあるところです。
Rome has a lot of charm for me.
Sentence

ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。

ルーシーが(さん)(にち)(まえ)(わたし)のところに(あそ)びに()ました。
Lucy came to see me three days ago.
Sentence

みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。

みんなはそのころ(わたし)をトニーと()んでいましたよ。
Everybody called me Tony in those days.