This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」

「おわったの」「それどころかまだ(はじ)めていないよ」
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Sentence

ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。

ドアのところに()っているあの(おとこ)()はだれですか。
Who's that boy standing at the door?
Sentence

ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。

ちょうど()()ましたところで(わたし)はまだ(ねむ)たかった。
I'd just woken up and was still drowsy.
Sentence

ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。

ちょうど(かく)()がったところに(しろ)建物(たてもの)があります。
There's a white building just around the corner.
Sentence

たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。

たとえどんなことになろうと、(わたし)(こころ)()えません。
Come what may; I won't change my mind.
Sentence

その問題は彼らによって討議されているところです。

その問題(もんだい)(かれ)らによって討議(とうぎ)されているところです。
The problem is being discussed by them.
Sentence

その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。

その物語(ものがたり)(もっと)(かな)しいところはまだ(はな)されていない。
The saddest part of the story remains to be told.
Sentence

その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。

その飛行機(ひこうき)東京(とうきょう)からイタリアへ()くところである。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.
Sentence

その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。

その事故(じこ)で、あやうく(かれ)(いのち)()とすところだった。
The accident almost cost him his life.
Sentence

その祭りはつまらないどころではありませんでした。

その(まつ)りはつまらないどころではありませんでした。
The festival was far from dull.