This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はさよならを言わずにその家を出た。

(かれ)はさよならを()わずにその(いえ)()た。
He left the house without so much as saying goodbye.
Sentence

彼はさよならも言わずに去って行った。

(かれ)はさよならも()わずに(さい)って()った。
He left without saying goodbye.
Sentence

彼はさよならもいわないで立ち去った。

(かれ)はさよならもいわないで(たさ)()った。
He went off without saying good-bye.
Sentence

彼はさよならも言わずに帰ってしまった。

(かれ)はさよならも()わずに(かえ)ってしまった。
He went home without so much as saying good-bye.
Sentence

彼女はさよならも言わずに電話を切った。

彼女(かのじょ)はさよならも()わずに電話(でんわ)()った。
She hung up without saying good-bye.
Sentence

彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。

(かれ)がさよならを()わなかったのは失礼(しつれい)だ。
It was impolite of him not to say goodbye.
Sentence

ジョンはさよならも言わずに立ち去った。

ジョンはさよならも()わずに(たさ)()った。
John went away without so much as saying good-by.
Sentence

彼女は私にそれを最後にさよならを言った。

彼女(かのじょ)(わたし)にそれを最後(さいご)にさよならを()った。
She said good-by to me for good.
Sentence

彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。

(かれ)はさよならも()わずに(ひと)ごみに姿(すがた)()した。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
Sentence

彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。

(かれ)はさよならとも()わずに部屋(へや)()()った。
He left the room without so much as saying good-bye to me.