This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。

(きみ)(おく)さんに(はら)()てたのはよくなかった。
It was bad of you to get angry at your wife.
Sentence

京都には有名な古い建造物がたくさんある。

京都(きょうと)には有名(ゆうめい)(ふる)建造物(けんぞうぶつ)がたくさんある。
There are many famous old buildings in Kyoto.
Sentence

ケイトはお父さんのレストランまで走った。

ケイトはお(とう)さんのレストランまで(はし)った。
Kate ran to my father's restaurant.
Sentence

お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。

(とう)さんが(かえ)るまでに宿題(しゅくだい)をすませなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.
Sentence

スミスさんは、中国史を勉強していました。

スミスさんは、中国史(ちゅうごくし)勉強(べんきょう)していました。
Mr Smith studied Chinese history.
Sentence

看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。

看護婦(かんごふ)さんが(わたし)(あし)包帯(ほうたい)()いてくれた。
The nurse wound my leg with a bandage.
Sentence

海外の子会社は最高級品を生産しています。

海外(かいがい)子会社(こがいしゃ)(さい)高級品(こうきゅうひん)生産(せいさん)しています。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
Sentence

花子さんって意外にいい人だったんだねえ。

花子(はなこ)さんって意外(いがい)にいい(ひと)だったんだねえ。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
Sentence

奥さんが来れなかったなんて至極残念です。

(おく)さんが()れなかったなんて至極(しごく)残念(ざんねん)です。
It's an awful shame your wife couldn't come.
Sentence

奥さんがどこかに出かけているらしいから。

(おく)さんがどこかに()かけているらしいから。
I think his wife is going out of town.