This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。

コルコットさんは日本(にっぽん)()(もの)()きになった。
Mr Colcott came to like Japanese food.
Sentence

開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。

開会式(かいかいしき)にはたくさんの(きゃく)招待(しょうたい)するつもりです。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
Sentence

皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。

(みな)さんと(たの)しく()ごした(こと)(けっ)して(わす)れません。
I'll never forget having a good time with you all.
Sentence

あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。

あすスミスさんのお(たく)(うかが)うことになっている。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
Sentence

家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。

家事(かじ)をしながら(はたら)きに()女性(じょせい)がたくさんいる。
Lots of women both run a home and go out to work.
Sentence

お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。

(かあ)さんは(ぼく)(かれ)らをからかったことを(しか)った。
Mom scolded me for making fun of them.
Sentence

磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。

磯野(いその)さん一家(いっか)はよくハイキングに()ったものだ。
The Isonos would often go hiking.
Sentence

伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。

伊藤(いとう)()といえば、息子(むすこ)さんはどうなりましたか。
Talking of Mr Ito, what has become of his son?
Sentence

伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。

伊藤(いとう)さんという(ひと)がお()にかかりたいそうです。
There is a Mr Ito who wants to see you.
Sentence

わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。

わたしはジュディさんに手紙(てがみ)()くつもりなの。
I will write Judy a letter.