This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。

ブラウンさんは()かけほど(とし)をとっていません。
Mr Brown is not as old as he looks.
Sentence

ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。

ハーモニカはお(とう)さんからのプレゼントですか。
Is the harmonica a present from his father?
Sentence

ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。

ジェーンは、お(かあ)さんと(おな)じくらいの美人(びじん)です。
Jane is no less beautiful than her mother.
Sentence

ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。

ニューヨークにはたくさんの日本(にっぽん)料理店(りょうりてん)がある。
There are many Japanese restaurants in New York.
Sentence

ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。

ここがあなたのお(かあ)さんが(はたら)いている(ところ)ですか。
Is this the place in which your mother works?
Sentence

なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。

なぜ(おく)さんをパーティーに()れてこなかったの。
Why didn't you bring your wife to the party?
Sentence

トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。

トムさんにくれぐれもよろしくとお(つた)(くだ)さい。
Please give my best regards to Tom.
Sentence

どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。

どうしたの?お(とう)さん、そんなしかめっ(つら)して。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?
Sentence

でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。

でもよ、おとうさんは()()しねーと(おも)うべさ。
But Dad won't like it.
Sentence

タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。

タモリさん、明石家(あかしや)サンマさんをご紹介(しょうかい)します。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?