This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

しかし、全体としては万事うまくいった。

しかし、全体(ぜんたい)としては万事(ばんじ)うまくいった。
But all in all, things have gone well.
Sentence

しかし、その政策の結果物価が上がった。

しかし、その政策(せいさく)結果(けっか)物価(ぶっか)()がった。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
Sentence

しかし、そのことは誰にも言っていない。

しかし、そのことは(だれ)にも()っていない。
But, that thing is said to no one.
Sentence

ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。

ジェーンは一生懸命(いっしょうけんめい)鹿(しか)()いかけました。
Jane ran after the deer as fast as possible.
Sentence

ジェーンはソフトクリームが欲しかった。

ジェーンはソフトクリームが()しかった。
Jane wanted an ice cream cone.
Sentence

これがちょうど私が欲しかったものです。

これがちょうど(わたし)()しかったものです。
This is just what I wanted.
Sentence

この取り決めは一時的なものでしかない。

この()()めは一時的(いちじてき)なものでしかない。
This arrangement is only temporary.
Sentence

この国宝は年1回しか拝観を許されない。

この国宝(こくほう)(とし)(かい)しか拝観(はいかん)(ゆる)されない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
Sentence

この教室には三十人の学生しか入れない。

この教室(きょうしつ)には(さん)(じゅう)(にん)学生(がくせい)しか()れない。
This classroom can accommodate only thirty students.
Sentence

このバッグは素晴らしくて、しかも安い。

このバッグは素晴(すば)らしくて、しかも(やす)い。
This bag is both good and inexpensive.