This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。

(かれ)らはアメリカ経済(けいざい)(あか)るい局面(きょくめん)しか()ていない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
Sentence

彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。

(かれ)らにはそれを練習(れんしゅう)する機会(きかい)(すこ)ししかなかった。
They have little chance to practice it.
Sentence

彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。

(かれ)らが(もど)ってくるまで、彼女(かのじょ)はずっと(いそが)しかった。
Until they came back, she had been busy.
Sentence

彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。

(かれ)(わたし)たちに(こころ)みにフランス()(はな)しかけてきた。
He tried speaking French to us.
Sentence

彼はそれをひとりで、しかも見事にやってのけた。

(かれ)はそれをひとりで、しかも見事(みごと)にやってのけた。
He did it by himself, and admirably.
Sentence

彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。

(かれ)はせいぜい100ドル()らずしか()っていない。
He has a hundred dollars at most.
Sentence

彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。

(かれ)決心(けっしん)()えるように説得(せっとく)するのは(むずか)しかった。
It was difficult to persuade him to change his mind.
Sentence

彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。

(かれ)英語(えいご)(はな)しかけたが理解(りかい)してもらえなかった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
Sentence

彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)したと()いて、(わたし)はうれしかった。
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.
Sentence

彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。

(かれ)急速(きゅうそく)日本語(にほんご)習得(しゅうとく)するので(わたし)(うれ)しかった。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.