This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

トニー君はテレビをずっと見ていますか。

トニー(くん)はテレビをずっと()ていますか。
Has Tony been watching TV?
Sentence

でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。

でも、もちろん、ずっと(むかし)のことだけど。
But of course that was a long time ago.
Sentence

それらは西洋の風呂よりずっといいです。

それらは西洋(せいよう)風呂(ふろ)よりずっといいです。
They are much better than Western baths.
Sentence

その川は以前よりずっときれいになった。

その(かわ)以前(いぜん)よりずっときれいになった。
The river has become much cleaner than before.
Sentence

ずっと昔からこの原則は認められてきた。

ずっと(むかし)からこの原則(げんそく)(みと)められてきた。
Years ago this principle was widely recognized.
Sentence

こうして二人でずっと海を見ていたいね。

こうして()(にん)でずっと(うみ)()ていたいね。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
Sentence

2月27日の午後はずっと空いています。

(にがつ)27(にち)午後(ごご)はずっと()いています。
I am free all afternoon on February 27.
Sentence

本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。

本当(ほんとう)戦争(せんそう)はこの(はなし)よりもずっと(おそ)ろしい。
The real war is much more horrible than this story.
Sentence

彼女は昔からずっと人気のある女優でした。

彼女(かのじょ)(むかし)からずっと人気(にんき)のある女優(じょゆう)でした。
She has always been a popular actress.
Sentence

彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)より今日(きょう)(ほう)がずっと元気(げんき)です。
She is far better today than yesterday.