This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。

我々(われわれ)はその(かん)ずっとお(たが)いにしゃべっていた。
We were talking to each other all the time.
Sentence

リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。

リンカーンの両親(りょうしん)は、生涯(しょうがい)ずっと(まず)しかった。
Lincoln's parents remained poor all their lives.
Sentence

その詩人は今朝からずっと詩を書いています。

その詩人(しじん)今朝(けさ)からずっと()()いています。
The poet has been writing poems since this morning.
Sentence

シンデレラは彼女の姉たちよりずっと美しい。

シンデレラは彼女(かのじょ)(あね)たちよりずっと(うつく)しい。
Cinderella is far fairer than her sisters.
Sentence

ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。

ジョンはビルと(おな)じではなく、ずっと年下(としした)だ。
John is not as old as Bill; he is much younger.
Sentence

ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。

ジョンはいつもよりずっと(はや)目覚(めざ)めていた。
John had awoken much earlier than usual.
Sentence

サリーは先月からずっと食事制限をしている。

サリーは先月(せんげつ)からずっと食事(しょくじ)制限(せいげん)をしている。
Sally has been on a diet since last month.
Sentence

この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。

この(くすり)()めばずっと気分(きぶん)がよくなりますよ。
This medicine will make you feel much better.
Sentence

いったい今までずっと何をしていたのですか。

いったい(いま)までずっと(なに)をしていたのですか。
What have you been doing all this while?
Sentence

アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。

アリスはこの(まえ)日曜日(にちようび)からずっと風邪(かぜ)です。
Alice has had a cold since last Sunday.