This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。

(かれ)がそんな馬鹿(ばか)なことを()ったはずがない。
He cannot have said such nonsense.
Sentence

彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。

(かれ)がそんなに(はや)()理由(りゆう)明白(めいはく)ではない。
The reason why he came so early is not evident.
Sentence

日本のビジネスホテルはそんなに高くない。

日本(にっぽん)のビジネスホテルはそんなに(たか)くない。
In Japan it is less expensive to stay in a Business hotel.
Sentence

冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。

(ふゆ)にはそんな(たか)(やま)(のぼ)らないほうがよい。
You had better not climb such high mountains in winter.
Sentence

正直な人なら、そんなことはしないだろう。

正直(しょうじき)(ひと)なら、そんなことはしないだろう。
An honest man would not do such a thing.
Sentence

私はそんなことに少しも興味がありません。

(わたし)はそんなことに(すこ)しも興味(きょうみ)がありません。
I am not in the least interested in such a thing.
Sentence

私はそんなことには全然興味がありません。

(わたし)はそんなことには全然(ぜんぜん)興味(きょうみ)がありません。
I'm not in the least interested in such things.
Sentence

私ならそんなことに口出しをしないだろう。

(わたし)ならそんなことに口出(くちだ)しをしないだろう。
I would not meddle in such a thing.
Sentence

私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。

(わたし)だったら、そんなお(かね)銀行(ぎんこう)(あづ)けるよ。
If I were you, I'd put the money in a bank.
Sentence

今まで一度もそんなことを聞いた事がない。

(いま)まで(いち)()もそんなことを()いた(こと)がない。
Never in my life have I heard such a thing.