This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。

(とう)さんはそんな馬鹿(ばか)なことをしたことで息子(むすこ)(はら)()てた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
Sentence

疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。

(つか)れているならそんなに一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなくてもよいです。
You don't have to work so hard if you're tired.
Sentence

彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。

彼女(かのじょ)のいないところで、そんなことを()うのはやめなさい。
Don't say such a thing in her absence.
Sentence

彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。

(かれ)をそんなに(なや)ませているのが一体(いったい)(なに)なのか(だれ)()らない。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
Sentence

彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。

(かれ)非常(ひじょう)(かしこ)いので、そんなことがわからないはずはない。
He is too wise not to know that.
Sentence

私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。

(わたし)(かれ)にそんなにスピードを()さないでくれと(たの)みました。
I asked him not to drive so fast.
Sentence

私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。

(わたし)はあなたがそんな(こと)をするのを(ゆる)すわけにはいきません。
I can't allow you to do that.
Sentence

子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。

子供(こども)にそんなテレビを()させておくべきじゃないと(おも)うよ。
You shouldn't let the children watch so much television.
Sentence

君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。

(きみ)はどうしてそんなにうまい(いわけ)()(おも)いついたのですか。
How did you come up with such a good excuse?
Sentence

君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。

(きみ)はそんなことをしないだけの分別(ふんべつ)があってもいい年頃(としごろ)だ。
You are old enough to know better than to act like that.