This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

たいていの鳥は昼間しか目が見えない。

たいていの(とり)昼間(ひるま)しか()()えない。
Most birds can see only by day.
Sentence

出発するより前に君に会いたいものだ。

出発(しゅっぱつ)するより(まえ)(きみ)()いたいものだ。
I would like to see you before I leave.
Sentence

ジョンは親から完全に独立したかった。

ジョンは(おや)から完全(かんぜん)独立(どくりつ)したかった。
John wanted to be completely independent of his parents.
Sentence

柔道では力より技のほうが大切である。

柔道(じゅうどう)では(ちから)より(わざ)のほうが大切(たいせつ)である。
In judo, technique is more important than strength.
Sentence

ああいう風ではたいした者になれまい。

ああいう(かぜ)ではたいした(もの)になれまい。
If he goes on like that, he will never amount to much.
Sentence

社会的不安を取り除くことが大切です。

社会的(しゃかいてき)不安(ふあん)()(のぞ)くことが大切(たいせつ)です。
It is important to eliminate the social unrest.
Sentence

実はおねがいしたいことがありまして。

(じつ)はおねがいしたいことがありまして。
I have a favor to ask.
Sentence

実のところは、作家になりたいのです。

()のところは、作家(さっか)になりたいのです。
The truth is, I want to be a writer.
Sentence

ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。

ジェーンは(わたし)新居(しんきょ)()たいと(たの)んだ。
Jane begged to see my new house.
Sentence

あのテーブルをお願いしたいのですが。

あのテーブルをお(ねが)いしたいのですが。
I asked for a table over there.