This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

友情は、すべての中でいちばん大切である。

友情(ゆうじょう)は、すべての(なか)でいちばん大切(たいせつ)である。
Friendship is the most precious of all.
Sentence

友情が仕事より大切なのは言うまでもない。

友情(ゆうじょう)仕事(しごと)より大切(たいせつ)なのは()うまでもない。
It goes without saying that friendship is more important than business.
Sentence

学校時代はたいてい10時に就寝していた。

学校(がっこう)時代(じだい)はたいてい10()就寝(しゅうしん)していた。
I usually went to bed at ten in my school days.
Sentence

ドレスをクリーニングに出したいのですが。

ドレスをクリーニングに()したいのですが。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.
Sentence

忘れないように名前を書き留めておきたい。

(わす)れないように名前(なまえ)(かと)()めておきたい。
Write down the name in case you forget it.
Sentence

父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。

(ちち)外泊(がいはく)するときはたいてい帽子(ぼうし)をかぶる。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.
Sentence

父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。

(ちち)外出(がいしゅつ)するときはたいてい帽子(ぼうし)をかぶる。
My father usually wears a hat when he goes out.
Sentence

君は彼女に会いたくてたまらないのですか。

(きみ)彼女(かのじょ)()いたくてたまらないのですか。
Do you want to see her very much?
Sentence

ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。

ボストンへの()()便(びん)()りたいのです。
I want to get a connecting flight to Boston.
Sentence

メアリーは私が好きではないみたいですね。

メアリーは(わたし)()きではないみたいですね。
Mary scarcely seems to care for me, does she?