This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

母はたった今買物に出かけてしまいました。

(はは)はたった(いま)買物(かいもの)()かけてしまいました。
Mother has just gone out shopping.
Sentence

私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。

(わたし)は、(かれ)がたった(いま)部屋(へや)から()るのを()た。
I saw him go out of the room just now.
Sentence

たった今言ったことを取り消してもらいたい。

たった(いま)()ったことを(とけ)()してもらいたい。
I want you to take back what you said just now.
Sentence

私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。

(わたし)はたった(いま)キツネが道路(どうろ)横切(よこぎ)るのを()た。
I saw a fox run across the road just now.
Sentence

彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。

(かれ)はたった(いま)(ゆめ)からさめたばかりのようでした。
He seemed to have just woken up from a dream.
Sentence

実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。

(じつ)は、(わたし)自身(じしん)もたった(いま)()いたばかりなんですよ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
Sentence

彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。

彼女(かのじょ)はたった(いま)、あなたの(いえ)()かったところだ。
She's just started for your house.
Sentence

友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。

友人(ゆうじん)見送(みおく)りにたった(いま)空港(くうこう)()って()(ところ)です。
I have just been to the airport to see my friend off.
Sentence

僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。

(ぼく)のメガネをどうしたの。たった(いま)ここにあったのに。
What did you do with my glasses? They were here a minute ago.
Sentence

私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。

(わたし)はたった(いま)(かれ)見送(みおく)りに空港(くうこう)()ってきたところです。
I have just been to the airport to see him off.