This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

何時間もたって彼は気がついた。

(なん)時間(じかん)もたって(かれ)()がついた。
It was many hours before he came to.
Sentence

涙が彼女のほおをつたって流れた。

(なみだ)彼女(かのじょ)のほおをつたって(なが)れた。
Tears trickled down her cheeks.
Sentence

彼の研究は広範囲にわたっている。

(かれ)研究(けんきゅう)広範囲(こうはんい)にわたっている。
His study covers a wide area.
Sentence

彼が外人客の接待にあたっている。

(かれ)外人(がいじん)(きゃく)接待(せったい)にあたっている。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
Sentence

波は岩に勢いよく当たって砕けた。

(なみ)(いわ)(いきお)いよく()たって(くだ)けた。
The waves dashed against the rocks.
Sentence

誰かが彼の部屋の前にたっている。

(だれ)かが(かれ)部屋(へや)(まえ)にたっている。
Somebody is standing in front of his room.
Sentence

私はたってバスを待っていました。

(わたし)はたってバスを()っていました。
I stood waiting for a bus.
Sentence

私の日記は25年にわたっている。

(わたし)日記(にっき)は25(ねん)にわたっている。
My diaries cover twenty-five years.
Sentence

私の推測は十中八九当たっていた。

(わたし)推測(すいそく)十中八九(じゅっちゅうはっく)()たっていた。
I guessed right in nine cases out of ten.
Sentence

広い地域にわたって大雪が降った。

(ひろ)地域(ちいき)にわたって大雪(おおゆき)()った。
There was heavy snow over a large area.