This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。

このワンピースは、(きみ)雰囲気(ふんいき)にぴったりだね。
This dress is YOU.
Sentence

あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。

あなたの援助(えんじょ)にいくら感謝(かんしゃ)してもしたりません。
We cannot thank you too much for your help.
Sentence

あたりがもう暗くなっていることに気がついた。

あたりがもう(くら)くなっていることに()がついた。
I observed that it had already got dark.
Sentence

このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。

このあたりにはそんな名前(なまえ)(ひと)(いち)(にん)もいない。
Nobody by that name is to be found around here.
Sentence

理論と実際がぴったり一致することはまれである。

理論(りろん)実際(じっさい)がぴったり一致(いっち)することはまれである。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
Sentence

本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。

本当(ほんとう)紳士(しんし)なら、友達(ともだち)裏切(うらぎ)ったりしないだろう。
A true gentleman would not betray his friends.
Sentence

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

飛行機(ひこうき)離陸(りりく)するときに緊張(きんちょう)するのは()たり(まえ)さ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
Sentence

彼女は誠実だからわいろなど受け取ったりしない。

彼女(かのじょ)誠実(せいじつ)だからわいろなど()()ったりしない。
She is honest and above bribery.
Sentence

彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。

彼女(かのじょ)能力(のうりょく)はいくら評価(ひょうか)してもたりないくらいだ。
We cannot overestimate her ability.
Sentence

彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。

(かれ)背中(せなか)()いたり、(つめ)()んだりする(くせ)がある。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.