This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

多分、だめだったろう。

多分(たぶん)、だめだったろう。
Perhaps not.
Sentence

お子さんは大きくなったろうね。

()さんは(おお)きくなったろうね。
I'm sure the children are getting big.
Sentence

なんてすばらしいコンサートだったろう。

なんてすばらしいコンサートだったろう。
What a great concert it was!
Sentence

彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。

(かれ)がもう(すこ)慎重(しんちょう)だったら成功(せいこう)したろうに。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
Sentence

忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。

(いそが)しかったろうに、彼女(かのじょ)(わたし)()いに()た。
Busy as she was, she came to see me.
Sentence

もう少し注意したら、君は成功したろうに。

もう(すこ)注意(ちゅうい)したら、(きみ)成功(せいこう)したろうに。
With a little more care, you would have succeeded.
Sentence

彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。

(かれ)(たす)けがなかったら、(わたし)失敗(しっぱい)したろう。
Had it not been for his help, I should have failed.
Sentence

あなたの援助がなかったら、破産したろうに。

あなたの援助(えんじょ)がなかったら、破産(はさん)したろうに。
Your help prevented me from being ruined.
Sentence

私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。

(わたし)がやりたろうが、そうでなかろうが関係(かんけい)ない。
It makes no difference whether you want to do it or not.
Sentence

もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。

もし(かれ)正直(しょうじき)だったら、(わたし)(かれ)をやとったろう。
If he had been honest, I would have employed him.