This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

がっちり組んで助け合わねばならない。

がっちり()んで(たすあ)()わねばならない。
You and I must stick close, back to back.
Sentence

彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。

彼女(かのじょ)(はい)ってからきっちりドアを()めた。
She closed the door tightly behind her.
Sentence

彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。

(かれ)()(たか)骨組(ほねぐ)みのがっちりした(ひと)だ。
He is a tall and strongly built man.
Sentence

すみません。また早とちりをしてしまいました。

すみません。また(はや)とちりをしてしまいました。
Sorry, I've gone and jumped to conclusions again.
Sentence

私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。

(わたし)はいつもポケットに十分(じゅうぶん)なちり(がみ)()っています。
I always have a good supply of tissues in my pockets.
Sentence

谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。

(たに)には(ほし)をちりばめたように黄色(きいろ)(はな)()いている。
The valley was starred with yellow flowers.
Sentence

センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。

センターの選手(せんしゅ)はウイニングボールをガッチリとった。
The center fielder made a firm catch for the winning out.