- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
121 entries were found for つつ.
Sentence
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
ジョンソンさんは不注意 な管理 のせいで失 われつつあるお金 の額 を心配 していた。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
Sentence
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
ここでの私 の関心 は、ウーマン・リブ運動 が消 えつつあるのか否 かということである。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
Sentence
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
Sentence
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
Sentence
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Sentence
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
「未来形 」というのは存在 しない、ということは受験 英語 でも一般的 になりつつあります。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
Sentence
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Sentence
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
その老 婦人 は回復 しつつあり、病院 から派遣 された看護婦 によって充分 な介護 を受 けている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
Sentence
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
このことは家 が沈 み始 め、道路 が裂 けて街灯 が途方 もない角度 に傾 きつつあることを意味 する。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
Sentence
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.