This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは今回復しつつあります。

あなたは今回(こんかい)(ふく)しつつあります。
You are now on the way to recovery.
Sentence

彼の車が我々に追いつきつつある。

(かれ)(くるま)我々(われわれ)()いつきつつある。
His car is gaining on us.
Sentence

彼の健康は快方に向かいつつある。

(かれ)健康(けんこう)快方(かいほう)()かいつつある。
His health is changing for the better.
Sentence

太陽が地平線の下に沈みつつある。

太陽(たいよう)地平線(ちへいせん)(した)(しず)みつつある。
The sun is sinking below the horizon.
Sentence

私の咳はひどくなりつつあります。

(わたし)(せき)はひどくなりつつあります。
My cough is getting worse.
Sentence

死亡により人口は減少しつつある。

死亡(しぼう)により人口(じんこう)減少(げんしょう)しつつある。
The population is dying off.
Sentence

会議は終わりに近づきつつあった。

会議(かいぎ)()わりに(ちか)づきつつあった。
The conference was drawing to an end.
Sentence

その病気は蔓延しつつあるようだ。

その病気(びょうき)蔓延(まんえん)しつつあるようだ。
It is said that the disease has been spreading.
Sentence

ガソリンが無くなりつつあります。

ガソリンが()くなりつつあります。
The gas is running out.
Sentence

彼の髪の毛は額から後退しつつある。

(かれ)(かみ)()(がく)から後退(こうたい)しつつある。
His hair is receding from his forehead.