Sentence

彼はとても詩人と呼べたものでない。

(かれ)はとても詩人(しじん)()べたものでない。
He is anything but a poet.
Sentence

彼はとても詩人と言えたものでない。

(かれ)はとても詩人(しじん)()えたものでない。
He is anything but a poet.
Sentence

この都市は美しい公園で有名である。

この都市(とし)(うつく)しい公園(こうえん)有名(ゆうめい)である。
This city is famous for its beautiful park.
Sentence

彼はそれは事実であることを認めた。

(かれ)はそれは事実(じじつ)であることを(みと)めた。
He admitted that it was true.
Sentence

彼はずっと自分の主義に忠実である。

(かれ)はずっと自分(じぶん)主義(しゅぎ)忠実(ちゅうじつ)である。
He remained steadfast to his principles.
Sentence

「転ばぬ先の杖」はことわざである。

(ころ)ばぬ(さき)(つえ)」はことわざである。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
Sentence

彼はかつてなかったほど裕福である。

(かれ)はかつてなかったほど裕福(ゆうふく)である。
He is better off than ever before.
Sentence

10セントの10倍は1ドルである。

10セントの10(ばい)は1ドルである。
Ten dimes are equal to one dollar.
Sentence

彼はウェイターであり俳優でもある。

(かれ)はウェイターであり俳優(はいゆう)でもある。
He is a waiter and an actor.
Sentence

彼はアメリカ大使館の外交官である。

(かれ)はアメリカ大使館(たいし)外交官(がいこうかん)である。
He is a diplomat at the American Embassy.