This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の秘書は真実を知っているようである。

(かれ)秘書(ひしょ)真実(しんじつ)()っているようである。
His secretary seems to know the truth.
Sentence

彼の定年後の生活は不幸なものであった。

(かれ)定年後(ていねんご)生活(せいかつ)不幸(ふこう)なものであった。
His life after retirement was unhappy.
Sentence

あふれんばかりの美しい陽射しであった。

あふれんばかりの(うつく)しい陽射(ひざ)しであった。
The sun was shining in all its splendid beauty.
Sentence

インドは世界で7番目に大きい国である。

インドは世界(せかい)で7番目(ばんめ)(おお)きい(くに)である。
India is the seventh largest country in the world.
Sentence

彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。

(かれ)()()いは紳士(しんし)()()いであった。
His behavior was that of a gentleman.
Sentence

ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。

ナンシーはいわゆる貴族(きぞく)階級(かいきゅう)(しゅつ)である。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
Sentence

彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。

(かれ)失敗(しっぱい)(だい)(いち)要因(よういん)怠惰(たいだ)である(こと)だ。
The primary cause of his failure is laziness.
Sentence

彼の姉は私の一番上の兄より年上である。

(かれ)(あね)(わたし)一番上(いちばんじょう)(あに)より年上(としうえ)である。
His elder sister is older than my eldest brother.
Sentence

彼の言ったことを決してほんとうでない。

(かれ)()ったことを(けっ)してほんとうでない。
What he said is by no means true.
Sentence

その情報は私たちには非常に重要である。

その情報(じょうほう)(わたし)たちには非常(ひじょう)重要(じゅうよう)である。
The information counts for much to us.