Sentence

大学生である姉は、弁論大会で優勝した。

大学生(だいがくせい)である(あね)は、弁論(べんろん)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)した。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
Sentence

あなたばかりでなく私もまちがっている。

あなたばかりでなく(わたし)もまちがっている。
Not only you but also I am in the wrong.
Sentence

多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。

(おお)くの青年(せいねん)(おな)(あやま)ちを(おか)しがちである。
Many young men tend to commit the same errors.
Sentence

これら二つの要因は互いに無関係である。

これら(ふた)つの要因(よういん)(たが)いに無関係(むかんけい)である。
These two factors are independent of each other.
Sentence

健康は他のどんなものよりも貴重である。

健康(けんこう)()のどんなものよりも貴重(きちょう)である。
Good health is more valuable than anything else.
Sentence

早寝早起きする人はたいてい健康である。

早寝(はやね)早起(はやお)きする(ひと)はたいてい健康(けんこう)である。
Those who keep early hours are generally healthy.
Sentence

全体として国民は政治改革に賛成である。

全体(ぜんたい)として国民(こくみん)政治(せいじ)改革(かいかく)賛成(さんせい)である。
The nation as a whole is in favor of political reform.
Sentence

その頃彼女はエール大学の学生であった。

その(ころ)彼女(かのじょ)はエール大学(だいがく)学生(がくせい)であった。
At that time, she was a student at Yale.
Sentence

戦争は人間の生命を破壊することである。

戦争(せんそう)人間(にんげん)生命(せいめい)破壊(はかい)することである。
War is destruction of human life.
Sentence

裁判は公明正大であることが要求される。

裁判(さいばん)公明正大(こうめいせいだい)であることが要求(ようきゅう)される。
Judgment requires impartiality.