Sentence

絶対必要でない限りタクシーを使わない。

絶対(ぜったい)必要(ひつよう)でない(かぎ)りタクシーを使(つか)わない。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
Sentence

あなたは一生懸命働くことが必要である。

あなたは一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くことが必要(ひつよう)である。
It is necessary for you to work hard.
Sentence

この川は信濃川の3分の1の長さである。

この(かわ)信濃川(しなのがわ)の3(ぶん)の1の(なが)さである。
This river is about one third as long as the Shinano.
Sentence

横浜は日本で二番目に大きい都市である。

横浜(よこはま)日本(にっぽん)()番目(ばんめ)(おお)きい都市(とし)である。
Yokohama is the second largest city in Japan.
Sentence

剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。

(けん)()(とら)絶滅(ぜつめつ)したのは氷河(ひょうが)時代(じだい)であった。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
Sentence

政府はこれらの法規を廃止すべきである。

政府(せいふ)はこれらの法規(ほうき)廃止(はいし)すべきである。
The government should do away with these regulations.
Sentence

政府はこれらの法規を廃棄すべきである。

政府(せいふ)はこれらの法規(ほうき)廃棄(はいき)すべきである。
The government should do away with these regulations.
Sentence

政治家は世論を考慮に入れるべきである。

政治家(せいじか)世論(せろん)考慮(こうりょ)()れるべきである。
Statesmen should take account of public opinion.
Sentence

世界で最も読まれている本は聖書である。

世界(せかい)(もっと)()まれている(ほん)聖書(せいしょ)である。
The book read most in the world is the Bible.
Sentence

君は港内に林立する帆柱を見るであろう。

(きみ)港内(こうない)林立(りんりつ)する帆柱(ほばしら)()るであろう。
You will see a forest of masts in the harbor.