This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」

「それよりそのカッコ・・・水着(みずぎ)!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"
Sentence

バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。

バーンズ先生(せんせい)患者(かんじゃ)(のう)がひどく損傷(そんしょう)()けているとき、医師(いし)はどうしたらよいのでしょう。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
Sentence

なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。

なんでそんな()たり(まえ)のことをいうのかと(おも)うでしょう?でもこれって(すご)大事(だいじ)なことだよ。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.
Sentence

これまで一度もたばこをすったことがないと言ったらうそをついていることになるでしょう。

これまで(いち)()もたばこをすったことがないと()ったらうそをついていることになるでしょう。
I'd be lying if I said I had never smoked before.
Sentence

あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。

あなたがタバコを()っているのを()てびっくりしました。以前(いぜん)()っていなかったでしょう。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
Sentence

病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。

病気(びょうき)やけがの程度(ていど)非常(ひじょう)(おも)く、回復(かいふく)見込(みこ)みがない(ひと)をどのように(あつか)えばいいのでしょうか。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
Sentence

そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。

そのプログラムは今頃(いまごろ)もう(はじ)まっているはずです。だから、前半(ぜんはん)はたぶん()られないでしょう。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
Sentence

彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。

(かれ)がピアノを演奏(えんそう)しているのを()けば、あなたは(かれ)が8(さい)少年(しょうねん)だとは(けっ)して(おも)わないでしょう。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
Sentence

スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。

スペイン()知識(ちしき)(すこ)しあれば、あなたのメキシコ旅行(りょこう)(たの)しくする(うえ)(おお)いに役立(やくだ)つでしょう。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
Sentence

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。

この見積(みつ)もりは経費(けいひ)一切合切(いっさいがっさい)(ふく)めたものでしょうね。これ以上(いじょう)はびた一文(いちもん)(かね)()さないからね。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.