This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は大したミュージシャンではないと思う。

(かれ)(たい)したミュージシャンではないと(おも)う。
I don't think much of him as a musician.
Sentence

彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。

(かれ)善悪(ぜんあく)区別(くべつ)出来(でき)ないほど馬鹿(ばか)ではない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
Sentence

彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。

(かれ)随分(ずいぶん)()わってしまって(むかし)(かれ)ではない。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.
Sentence

彼は身なりは立派だが、紳士などではない。

(かれ)()なりは立派(りっぱ)だが、紳士(しんし)などではない。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
Sentence

彼は上司とけんかをするほど愚かではない。

(かれ)上司(じょうし)とけんかをするほど(おろ)かではない。
He knows better than to fight with his boss.
Sentence

彼は若いアメリカの学生ではありませんか。

(かれ)(わか)いアメリカの学生(がくせい)ではありませんか。
Isn't he a young American student?
Sentence

彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。

(かれ)(わたし)(なに)をすべきか()げる立場(たちば)ではない。
It's not his place to tell me what to do.
Sentence

彼は今や10年前のような臆病者ではない。

(かれ)(いま)や10(ねん)(まえ)のような臆病者(おくびょうもの)ではない。
He is not the coward that he was ten years ago.
Sentence

彼は決して友達を裏切るような人ではない。

(かれ)(けっ)して友達(ともだち)裏切(うらぎ)るような(ひと)ではない。
He is the last person to betray his friends.
Sentence

彼は決して勇気が欠けているわけではない。

(かれ)(けっ)して勇気(ゆうき)()けているわけではない。
He is by no means wanting in courage.