This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。

どうしてこんなとんでもない時間(じかん)電話(でんわ)をするのだ。
Why did you call me at this unearthly hour?
Sentence

でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。

でも、今度(こんど)週末(しゅうまつ)はプールは(ひら)いてないと(おも)うけど。
But I don't think the pool is open this weekend.
Sentence

そんなトゲトゲしい言い方しなくたっていいだろう。

そんなトゲトゲしい(いかた)()しなくたっていいだろう。
You don't have to use such a harsh tone with me.
Sentence

そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。

そんなことをするなんて(かんが)えただけでも()ずかしい。
I blush to think of such conduct.
Sentence

それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。

それがほしい(ひと)なら(だれ)でもそれをもって()ってよい。
Whoever wants it may take it.
Sentence

その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。

その出来事(できごと)(いま)でも(わたし)記憶(きおく)生々(なまなま)しく(のこ)っている。
The event still remains vivid in my memory.
Sentence

その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。

その(くに)では外国人(がいこくじん)(だれ)でも特別(とくべつ)なもてなしを()ける。
Foreigners get special treatment in that country.
Sentence

そのロボットは主人が言うことならなんでもします。

そのロボットは主人(しゅじん)()うことならなんでもします。
The robot does whatever its master tells it to do.
Sentence

スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。

スミス夫人(ふじん)(なに)でも(のぞ)(どお)りに(おっと)にやってもらえる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
Sentence

ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。

ジョディはまるで幽霊(ゆうれい)でも()たような(かお)をしている。
Jody looks as if she had seen a ghost.